خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
maros
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - maros
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
10 درحدود 10 - 1 نتایج
1
152
زبان مبداء
lieverd, ik wens je een hele fijne vakantie en ik...
lieverd, een hele fijne vakantie en ik hoop dat je terug komt.
Ik wens jou en je familie een hele leuke kerst en alvast een gelukkig nieuwjaar.
Ik zal je missen, ik hoop dat je me niet vergeet.
ترجمه های کامل
Édesem...
28
زبان مبداء
nem tul jol nem sokmindent aludtam
nem tul jol nem sokmindent aludtam
ترجمه های کامل
Not very well, I didn't sleep too much
Niet zo goed, ik heb niet zo veel geslapen
264
زبان مبداء
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan...
Ik vind het heel erg dat ik jou nooit eens kan vertellen wat ik denk en wat ik voel,dat we elkaar niet begrijpen is echt moeilijk.
Ik kan soms niet begrijpen waarom je zo afstandelijk doet, ene moment ben je zo lief voor me en het andere moment zie je me niet staan dat doet me echt pijn.
Je hebt echt geen idee wat jij voor me betekend
ترجمه های کامل
Nagyon sajnálom, hogy soha nem mondhatom el neked...
76
زبان مبداء
Hoe was je vakantie? Ik ben blij dat je terug...
Hoe was je vakantie?
Ik ben blij dat je terug bent,ik heb je gemist.
Ik hoop dat ik je snel zie.
ترجمه های کامل
Como foram as suas férias?
Milyen volt a nyaralásod? Örülök, hogy visszajöttél...
124
زبان مبداء
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
ترجمه های کامل
The most beautiful dream I've ever had ...
Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал...
Lo más bonito eres tú
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine...
Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave....
Legek
Le plus beau rêve...
Il piu bello...
Kaikkein kaunein unelma minulla on..
Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου...
O sonho mais belo que já tive
Najljepši san koji sam snio
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
El més maco ets tu.
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
Den smukkeste drøm
O sonho mais bonito...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en..
Den vackraste dröm jag någonsin haft
1